اعتراض به ورود زبانهای آلمانی و فرانسه به مدارس/ بیچاره زبان فارسی!
تاریخ انتشار: ۲۴ شهریور ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۱۱۴۵۳۰
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، پس از اعلام خبر ورود زبان «آلمانی» و «فرانسه» به مدارس از سوی متولیان سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی «مهدی صالحی» دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی به این سخنان واکنش نشان داد و طی یک یادداشت مواردی را یادآور شد.
۱. زبان، چهارچوببخش شناخت و زمینهساز فهم جهان بیرون و درون است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
۲. سیاستگذاری در عرصه زبان، فهم جایگاه آن در عرصههای قدرت نرم، امنیت، فرهنگ، سبک زندگی و...، محورهای مغفول و رهاشده دانشهای حوزه زبان است. سیاستگذاری آموزش زبان در دنیای امروز، ابزاری برای ملتسازی و عاملی مهم در سیاستگذاری فرهنگی است. برنامهریزی برای آموزش زبان ملی و تعمیق و کاربردیسازی آن، وزندهی به جایگاه زبانها و گویشهای بومی و تعیین تکلیف برای آموزش زبان دوم یا سوم، ذیل عنوان زبانهای بیگانه، یکی از مباحث مهم قدرت و سیاست در عرصههای آموزشی هر کشور است و اغلب با امنیت ملی گره میخورد.
۳. از دوره پهلوی اول، تضعیف زبانهای ایرانی، این سرچشمههای زبان فارسی، آغاز شد. گمان باطل پهلویان این بود که میتوان از این طریق زبان ملی را تقویت کرد و ملتسازی را به سرانجام رساند. پیامدهای این سیاستگذاری زبانی مدرن، هنوز گریبانگیر فرهنگ عمومی ماست. جداییطلبان قومیتی از این تضعیف زبانها سوء استفادهها کردهاند و میکنند.
۴. سالهاست در مدارس ایران، به زبانهای محلی اعتنا نمیشود و فرزندان این مرزوبوم، زبان و گویش خود را پنهان میکنند یا میکوشند آن را کنار بگذارند تا بتوانند در مدرسه و دانش جایگاهی بیابند. خانوادهها نیز برای آنکه فرزندانشان مسخره نشوند و رشد علمیشان سرعت بگیرد، با لهجه و گویش با آنان سخن نمیگویند و به فرزندانشان فشار میآورند که به فارسی سخن بگویند نه به گویش و لهجه محلی.
۵. علاوه بر تضعیف و تقبیح زبانهای محلی، در دو دولت گذشته آموزش زبان فارسی در مدارس نیز از صدر و قدر افتاده است: کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی هر سال کمحجمتر و آراست آنها ذوقکُشتر شده؛ مباحث غیرمرتبط وارد آنها شده؛ ساعتهای آموزشی از ۶ ساعت در هفته به ۳ ساعت تقلیل پیدا کرده؛ حفظ و فهم شعر و ادبیات از سکه افتاده است؛ کلاس ناکارآمد انشا که کورسوی امید نگارش بود هم سالها تعطیل بود؛ ویرایش کتابهای درسی گاه مخالف مصوبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی و در نایکدستی هر یک از دیگری رسواتر بوده؛ زبان کتابهای درسی دیگر، چنگی به دل نمیزده و زبان دانشآموزان را رشد نمیداده و... .
مهدی صالحی، دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی
۷. خروج از سیطره یک زبان دوم، هرچه باشد، و آموزش زبانهای دیگر، چنان واضح به نظر میرسد که نیاز به دلیل ندارد؛ اما سیاستگذاری زبانی، نگاه همهجانبهتری میطلبد. باید به دهها سؤال گاه غیرمرتبط جواب داد و گزینههای باربط و بیربط را در کنار هم گذاشت تا بتوان به دیدی کلنگر رسید. تذکر اینکه سرعت تحولات دنیای جدید چنان است که فرصت آزمون و خطا را از سیاستگذاران گرفته و هر خطا ممکن است ابعاد فاجعهباری در پی بیاورد.۶. چند سال پیش، رهبر معظم انقلاب، در یکی از سخنرانیها خود، از سیطره زبان انگلیسی گلایه کردند و خواستار بازنگری در سیاستهای آموزشی در مدارس شدند. پس از این سخنان، افراطیان و تفریطیان به جان آموزش زبان افتادند: در حوزههای علمیه، آموزش زبان انگلیسی از دور خارج و گاه ممنوع شد؛ در آموزش و پرورش واردکردن زبانهای فرانسه، آلمانی، اسپانیایی، چینی، روسی و عربی روز در دستور کار شورای تحول قرار گرفت. هر چند ماه یکبار هم یکی از مسئولان این وزارتخانه خبر ورود یکی از این زبانها به مدارس را اعلام میکرد. در این هفته نیز خبر ورود آزمایشی زبان آلمانی و فرانسه به مدارس منتشر شد.
۸. آیا فرزندان ما به زبان و ادبیات فارسی تسلط نسبی دارند که هوس زبان دوم را به سرشان بیندازیم؟ آیا میتوانند از روی متنهای کتابها و روزنامهها بهدرستی بخوانند؟ تعداد واژگان پرکاربرد آنها، اشعار و ضربالمثلهایی که در حافظه دارند و از همه مهمتر توان نگارش در آنان به جایی رسیده است که زمینهسازی کنیم تا زبانهای دیگر را بیاموزند؟
۹. پژوهشهای پژوهشکده مطالعات راهبردی وزارت علوم در روسیه که به سفارش روسها انجام شده بود، نشان داده است یکی از دلایل رشد غربزدگی در روسیه، تضعیف زبان روسی و تقویت آموزش زبان انگلیسی در روسیه است. یعنی آموزش زبان بیگانه ربط وثیقی با خشکیدن ریشههای فرهنگ بومی دارد. آیا فرهنگ فرزندان ما از مردمان روسیه ریشهدارتر شده است که نه یک زبان، بلکه هفت زبان را میخواهیم به آنان بیاموزیم؟
۱۰. بیش از ۴ دهه است که در مدارس، به فرزندانمان قرآن و عربی و انگلیسی میآموزیم؛ ولی آنها نه قرآنخواندن بهجد میدانند و نه عربی و انگلیسی حرفزدن و فهمیدن را میتوانند. امروزه که اقبال به مهدکودکهای چندزبانه هم بسیار شده است. با این تجربه شکستخورده، هنوز هم باید با آزمون و خطا فرزندان این مرزوبوم را معطل آموزش زبانهای جدید کنیم؟ وقتش نرسیده که در آموزشها و شیوهها تجدیدنظر شود؟
۱۱. سالهاست که استخوان ایرانیان در زیر فشار تحریمها خرد شده است و کشور فرانسه در خیانت به ایران کم نگذاشته و آلمان و انگلستان در بدعهدیهای برجامی دستدردست بودهاند. با اینهمه ظلم، آیا قصد نداریم کمی غیرت و تعصب به خرج دهیم؟ نمیگوییم زبان انگلیسی را از مدارس اخراج کنیم؛ اما با آوردن زبانهای اروپایی جدید، دستکم به این جنایتکاران باج فرهنگی ندهیم.
۱۲. از حدود دو ماه پیش، آموزش زبان دوم در خارج از مدرسه در چین ممنوع شد. در مدرسه نیز این آموزشها محدودیتهای خودش را دارد. بهراستی چینیها نمیفهمند که زبان دوم مهم است یا مناسبات قدرت و فرهنگ و ظرافتهای جنگ نرم آنان را به این تصمیم مهم رسانده است؟
۱۳. مگر قرار نبود زبان فارسی زبان علم شود؟ زبان علم یعنی آنکه بدون نیاز به زبانهای دیگر، بتوانیم همه مدارج علمی را در همه رشتهها طی کنیم؛ همان تجربهای که در فرانسه رخ داده است. چرا آموزش زبان استعمارگران و جنایتکاران، در مدارس اجباری است؛ اما رشد زبان و ادبیات فارسی و آموزش زبانهای مادری در دستور کار نیست؟
۱۴. بجاست آموزش و پرورش اول برای وضع اسفبار زبان و ادب فارسی و غیبت زبانهای مادری فکری کند؛ بعد دلنگران آموزش زبان بیگانه باشد. بماند که اگر این زبانها وارد مدارس شوند، همان میشود که برای زبان انگلیسی و عربی پیش آمد و در نهایت، دانشآموزان به دام و دامن مؤسسههای آموزش زبان هدایت خواهند شد و اخلاق و منش آنان نیز زنگ و رنگ بیگانگان را خواهد گرفت.
۱۵. بیچاره زبان فارسی!
انتهای پیام/
منبع: فارس
کلیدواژه: مهدی صالحی زبان فرانسه زبان آلمانی مدارس زبان انگلیسی سیاست گذاری آموزش زبان زبان فارسی زبان دوم کتاب ها زبان ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۱۱۴۵۳۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون
یک درگذشت، کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران، گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون، جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی، مشخص شدن سهمیه ارز مسافران حج، معرفی داوران جشنواره کن و... از جمله اخبار امروز فرهنگی هنری ایسنا بودند.
به گزارش ایسنا، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه با هیچکس درباره خلیج فارس اختلاف نظر نداریم، گفت: خلیج فارس تا ابد خلیج فارس است و انشاءالله به عنوان یک بخش جداناپذیر از تاریخ کشور ما خواهد درخشید.
کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران
باستانشناسان به همراه دانشجویان دانشگاه زابل در کاوش آموزشی تپه «پیرزال سیستان»، علاوه بر اشیاء ۴۳۰۰ ساله، بقایای معماری به قدمت حدودی ۴۵۰۰ سال را کشف کردند.
سهمیه ارز مسافران حج مشخص شد
شورای برنامهریزی بعثه و سازمان حج و زیارت، سهمیه ارز سفر حج ۱۴۰۳ را برای هر زائر ۵۰۰ یورو اعلام کرد.
برخی برای حج ۳۰ سال در نوبت خواهند ماند!
گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون + زمان پخش
سه سریال «رخنه»، «آقای قاضی؛ شعبه ۱۲۱» و «بدل» در ژانرهای امنیتی، اجتماعی و کمدی از شبکههای یک، دو و سه سیما روی آنتن میروند.
کسانی که میخواهند دعاهایشان زود مستجاب شود بخوانند
یک استاد حوزه علمیه درباره دعا و مستجاب شدنش تاکید کرد که پدر و مادر رکن مهمی در استجابت دعا هستند. حتی برای کسانی که پدر و مادر خود را از دست دادند نگران نباشند و به قبور آنها سر زده و از آنها بخواند برایشان دعا کنند.
درگذشت یک موسیقیدان قدیمی
نصرالله شیرینآبادی نوارنده پیشکسوت ویلن در ۸۰ سالگی درگذشت.
تازهترین آلبومهای موسیقی بازار کداماند؟
در چند ماه اخیر، آلبومهای موسیقی متعددی از جمله آلبوم موسیقی «قاوال مکتبی»، آلبوم موسیقی «دنیای من»، آلبوم موسیقی «نئوتنالیتی» و ... در ژانرهای پاپ، نواحی، ایرانی و ... منتشر شدهاند.
«شد خزان گلشن آشنایی» یادگار کیست؟
«رهی» نامی است که امیری فیروزکوهی بر دیگر تخلصهای معیری ترجیج داده و معیری هم از ۱۳۱۳ «رهی» را برای تخلصش شعریاش انتخاب کرده است.
جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی
یک متخصص تاریخ عثمانی با بیان اینکه زبان فارسی در پیریزی و سیر تاریخی دولت عثمانی نیز زبانی مهم به شمار میرفته است از علاقه پادشاهان عثمانی به زبان فارسی میگوید.
داوران جشنواره کن معرفی شدند
فهرست داوران بخش مسابقه اصلی هفتاد و هفتمین جشنواره فیلم کن اعلام شد.
ساخت فیلم «عشقآباد» با محوریت امام رضا(ع) و فرهنگ رضوی
دبیر بیست و یکمین جشنواره بینالمللی امام رضا(ع) از آغاز فعالیت نخستین جشنواره فیلم دینی رضوان خبر داد و گفت: در این جشنواره سعی شده با هدف استفاده از ابزار مؤثر فیلم در راستای توسعه معارف دینی، اخلاقی و انسانی به شناسایی و فعالسازی استعدادهای جوان نیز در استانهای مختلف بپردازیم.
ناصر ممدوح در شب «جادوی شهرزاد» چه گفت؟
با حضور ناصر ممدوح دوبلور، مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون، آیین شب چراغ نمایش «جادوی شهرزاد» برگزار شد.
پیشنهادهایی برای خواندن:
امروز چهلم بهار است؛ جشنی که از یاد رفته!
روایت خلیج فارس از ایرانیان
پای «ایران» همیشه در میان است!
ظهور و سقوط شهر باستانی هرمها
انتهای پیام